アメリカで買ってきたFamily Rules(家族の決まり事)という額をスペイン語版にしてみました
スペイン語と英語(他言語)で比較すると、より一層スペイン語の理解度が深まります。
単語が似ているもの、スペイン語にあって英語にないもの、日本語よりも英語の方が理解しやすいもの、スペイン語と日本語の相対関係ではなく、他言語からのアプローチもスペイン語学習の向上につながります。
Inglés
FAMILY RULES
BE THANKFUL
RESPECT EACH OTHER
ALWAYS SAY I LOVE YOU
LISTEN TO YOUR PARENTS
TELL THE TRUTH
SAY PLEASE AND THANK YOU
KEEP YOUR PROMISES
USE KIND WORDS
KNOW YOU ARE LOVED
GIVE HUGS AND KISSES
Español
REGLAS DE LA FAMILIA
SER AGRADECIDO
RESPETARSE MUTUAMENTE
DECIR SIEMPRE “TE QUIERO”
ESCUCHAR A LOS PADRES
DECIR LA VERDAD
DECIR “POR FAVOR” Y “GRACIAS”
CUMPLIR LAS PROMESAS
USAR PALABRAS AMABLES
SABER QUE ERES AMADO
DAR ABRAZOS Y BESOS
japonés
家族の決まり事
感謝の気持ちを忘れずに
お互いを尊重すること
いつも「愛してる(大好き)」と言う
親の言うことを聞く
本当のことを言う
「お願い」と「ありがとう」と言う
約束を守る
優しい言葉を使う
自分が愛されていることに気づいていること
ハグとキスをする
文化的な違いもあるので難しいこともありますが、(特に最後)世界共通のことが多いですね。他にどんなことが追加できるか考えてみました。
Siempre contactarles para que no se preocupen por ti
連絡が取れずに心配をさせないようにする(心配させないために、常に連絡を取ること)
Apagar la televisión en la medida de lo posible para cenar juntos
なるべくテレビを消して一緒に夕食をとる
Nunca olvidar el cumpleaños de nadie
誰の誕生日も忘れずに
Siempre comprobar que el baño está desocupado antes de entrar
トイレは中に誰かいないか確認してから入る
Avisar cuando queden malos olores en el baño
トイレが臭いときは知らせる
Procurar ser independiente para no depender demasiado de los demás
頼りすぎないように、自立することを心がける
La limpieza y el lavado de los platos los hace la persona que se da cuenta
片づけ、皿洗いは気がついた人がやる
El que usa, lava
使った人が洗う
Siempre hay que dejar las cosas mejor de lo que se las encontró
常に(家の中の洗い物などは)見つけたときよりもいい状態でおく
①
Siempre compartir los dulces con todos
②
Nunca quedarse con todos los dulces para uno sólo
お菓子を独り占めしない
①
Siempre llamarse afectuosa y respetuosamente
②
Siempre llamarse unos a otros con respeto y afecto
常に愛情と敬意を込めて呼び合う
Procurar que la televisión no esté demasiado alta por la noche
夜テレビの音が大きくなりすぎないように気をつける
No molestar a los demás por la mañana con tus prisas mañaneras
朝のバタバタで周りに迷惑をかけない
Avisar con tiempo siempre que vayas a cenar fuera
夕飯を食べてくるときは早めに知らせる
Asegurarse de que los miembros de la familia con enfermedades preexistentes no se olviden de tomar sus medicamentos.
持病がある家族が薬を飲み忘れていないか確認してあげる
Evitar las comidas con ajo antes visitar al dentista
歯医者の前にはニンニク料理を避ける
Respetar las series o programas favoritos de los demás
他人の好きなドラマや番組を尊重すること
No disfrutar repitiendo cosas que molestan a los demás
嫌がっていることを楽しんで繰り返さない
Ordenar bien los zapatos
靴はきれいに並べる。
Poner la ropa sucia en la lavadora
洗濯物は洗濯機に入れる。
Aunque estés enfadado, no pierdas los estribos. Mantén la calma
たとえ頭にきてもキレないで冷静に
※Estriboは馬のあぶみ(乗馬中に乗り手の足を支えるもの)のこと。外れてしまうと馬が暴走してしまうことから、”perder los estribos” は“怒り出す”という意味です。
Procurar más a menudo escuchar atentamente a los demás
話をちゃんと聞く
Dar los buenos días y las buenas noches
おはよう・おやすみのあいさつをする
あなたのREGLAS DE LA FAMILIAも書いてみませんか!?